linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 15
Korpustyp
Host
Sachgebiete
technik 13 oekologie 10 foto 7 unterhaltungselektronik 5 radio 4 nautik 2 astrologie 1 geologie 1 landwirtschaft 1 verkehr-gueterverkehr 1

Übersetzungen

[NOMEN]
mono de protección Schutzanzug 2

Verwendungsbeispiele

mono de protección Schutzanzug
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Conoce un sinónimo Monos de protección? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schutzanzüge? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Monos de protección fabricantes y proveedores. ES
Schutzanzüge Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite

15 weitere Verwendungsbeispiele mit "mono de protección"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Monos de protección fabricantes y proveedores. ES
Schutzanzüge Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Monos de protección? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schutzanzüge? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Monos de protección usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Schutzanzüge finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Los monos Tyvek® cumplen también los requisitos de protección de tipo 5 frente a partículas sólidas (EN ISO 13982-1), con unos niveles de fuga interna extremadamente bajos. ES
Tyvek® Schutzanzüge erfüllen die Anforderungen an Schutzkleidung des Typs 5 (Partikelbarriere gemäß EN ISO 13982-1) und besitzen eine sehr niedrige nach innen gerichtete Leckage. ES
Sachgebiete: oekologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Con una barrera protectora incorporada al material, los monos Tyvek® ayudan a garantizar que los usuarios disfrutan de una protección eficaz de alto rendimiento en todo momento. ES
Dank der materialinhärenten Barriere bieten Tyvek® Schutzanzüge dem Träger effizienten und leistungsfähigen Schutz. Tyvek® besitzt eine extrem glatte Oberfläche. ES
Sachgebiete: oekologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Con una barrera protectora incorporada al material, los monos Tyvek® ayudan a garantizar que los usuarios disfrutan de una protección eficaz de alto rendimiento en todo momento. ES
Dank der materialinhärenten Barriere bieten Tyvek® Schutzanzüge dem Träger jederzeit effizienten und leistungsfähigen Schutz. ES
Sachgebiete: oekologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Además de poseer tratamiento antiestático, los monos Tyvek® y Tychem® contribuyen a ofrecer la tan necesaria protección frente a sustancias y partículas químicas.
Die Familie an Tychem® Chemikalienschutzanzügen mit begrenzter Einsatzdauer bietet geringes Gewicht und zuverlässigen Schutz, angefangen bei gering toxischen Chemikalien bis hin zu biologischen Gefahrstoffen.
Sachgebiete: oekologie nautik technik    Korpustyp: Webseite
Los monos DuPont™ Tyvek® Dual (CHF5a) combinan la protección Tyvek® en la parte delantera con una parte posterior amplia, transpirable y de elevado confort. ES
Tyvek® Dual Schutzanzüge (Modell CHF5a) kombinieren gezielten Tyvek® Schutz auf der Körpervorderseite mit einer breiten, sehr komfortablen, atmungsaktiven Rückseite. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Para una protección eficaz al usar o estar expuestos a productos fitosanitarios, se recomienda emplear como mínimo monos de protección frente a sustancias químicas de categoría III tipo 4 con marcado CE (frente a aerosoles líquidos acuosos). ES
Schutz beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln während der Vorbereitung und Anwendung Um sich effektiv beim Umgang oder der Exposition mit Pflanzenschutzmitteln zu schützen, werden Chemikalienschutzanzüge der CE-Kategorie III Typ 4 (Schutz gegen Sprühnebel) als Mindestschutz empfohlen. ES
Sachgebiete: astrologie oekologie foto    Korpustyp: Webseite
En el trabajo que implica la aplicación de pintura y acabados que requieren protección del tipo 5 y 6 o 4, 5 y 6, DuPont ofrece Tyvek®, su gama de monos que combina protección, comodidad y durabilidad. ES
Beim Umgang und Auftragen von Farben und Lacken ist häufig Schutzkleidung des Typs 5 und 6 oder 4, 5 und 6 erforderlich. Hier bietet DuPont seine Tyvek® Schutzanzüge, die Schutz, Komfort und Festigkeit vereinen. ES
Sachgebiete: oekologie technik foto    Korpustyp: Webseite
Los monos Tyvek® también van más allá de los requisitos mínimos de los ensayos de tipo 5 de traje completo y ofrecen protección frente a partículas sólidas (EN ISO 13982-2). ES
Zudem gehen Tyvek® Schutzanzüge weit über die Mindestanforderungen des Ganzanzugtests für Typ 5 hinaus und bieten Schutz gegen feste Partikel (EN ISO 13982-2). ES
Sachgebiete: oekologie technik foto    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Monos de protección o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Schutzanzüge oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Proteger a las personas Con una barrera protectora incorporada al material, los monos Tyvek® ayudan a garantizar que los usuarios disfrutan de una protección eficaz y de alto rendimiento. ES
Der Schutz von Menschen Dank der materialinhärenten Barriere bieten Tyvek® Schutzanzüge dem Träger effizienten und leistungsfähigen Schutz. ES
Sachgebiete: oekologie technik foto    Korpustyp: Webseite
Estos monos son ideales para trabajos que requieran de una protección eficaz completa con un traje de Tipo 4 porque están expuestos a aerosoles líquidos pesados o a partículas sólidas tóxicas suspendidas en el aire. ES
Diese Schutzanzüge sind ideal geeignet für Berufsgruppen, die den wirksamen Ganzkörperschutz eines Anzugs vom Typ 4 benötigen, weil sie schweren flüssigen Aerosolen oder giftigen luftgetragenen Feststoffpartikeln ausgesetzt sind. ES
Sachgebiete: oekologie nautik technik    Korpustyp: Webseite
Protección frente a productos fitosanitarios durante la preparación o la aplicación Para una protección eficaz al usar o estar expuestos a productos fitosanitarios, se recomienda emplear como mínimo monos de protección frente a sustancias químicas de categoría III tipo 4 con marcado CE (frente a aerosoles líquidos acuosos). ES
Schutz beim Umgang mit Pflanzenschutzmitteln während der Vorbereitung und Anwendung Um sich effektiv beim Umgang oder der Exposition mit Pflanzenschutzmitteln zu schützen, werden Chemikalienschutzanzüge der CE-Kategorie III Typ 4 (Schutz gegen Sprühnebel) als Mindestschutz empfohlen. ES
Sachgebiete: oekologie geologie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite